نصائح مفيدة

مرحبا باللغة الصينية وغيرها من العبارات الشائعة

Pin
Send
Share
Send
Send


سأقدم لك القائمة الأكثر شيوعًا حول كيفية قول مرحبًا باللغة الصينية ، وليس على سبيل المثال لا الحصر. لنبدأ بأكثر العبارات الشائعة التي يبدأ بها الجميع ، فهي أبسطها وأكثرها شيوعًا. يمكنك التحدث بها في كل مكان ، الجميع ودائما ، وبعد ذلك سوف نقوم بتحليل الخيارات المختلفة للتحية.

أبسط تحيات باللغة الصينية:

  • 你好! nǐhǎo - مرحبًا!
  • í! nínhǎo - مرحبًا! (الاحترام)
  • 你们 好 nǐmen hǎo! - مرحباً! (لمجموعة من الأشخاص)
  • à 好 dàjiā hǎo! - أهلاً بالجميع! (لمجموعة من الناس ، أكثر رسمية)

العبارات التالية غير رسمية بطبيعتها ، بعض الشيء بطريقة غربية. لذلك يمكنك أن تقول مرحبا لأصدقاء جيدين للغاية.

  • 你 好呀 ، 哥们 儿! nǐhǎoya ، gēmenr - تحية ، وإخوانه! (الخيارات: "إخوانه" و "المتأنق" و "الصبي" - نداء العامية وغير الرسمية للغاية لشخص ذكر)
  • ī 怎么 样 , 女士? jīntiān zěnme yàng، nǚshì - كيف حالك يا سيدة؟ (أيضًا نموذج عامي ، لأن العنوان يكون عادةً في بداية العبارة)
  • ā 喽 ā هالو - هالو! (ورقة تتبع صوتية من الإنجليزية "Hello")

تحية قياسية على أساس الوقت من اليوم.

  • ǎ 好! zǎoshàng hǎo - صباح الخير! (عادة ما يزيد من الوقت حتى الساعة 10:00 في الصباح ، على الرغم من أن لا أحد يمنعك من قول هذه العبارة في الساعة 10:30 ، على سبيل المثال.)
  • à 好! shàngwǔ hǎo - صباح الخير! (التأكيد على الوقت من الساعة 10:00 صباحًا إلى الساعة 12:00 بعد الظهر)
  • ō 好! zhōngwǔ hǎo - مساء الخير! (التركيز على الوقت حوالي الساعة 12:00 ظهراً ، أي الظهر)
  • i 好! xiàwǔ hǎo - مساء الخير! (التأكيد على الوقت من الساعة 12:00 ظهراً وحتى غروب الشمس)
  • ! 好! wǎnshàng hǎo - مساء الخير! (التأكيد على الوقت من غروب الشمس حتى منتصف الليل)

تحيات رسمية:

يمكنك القول مرحبا لشخص والتركيز على موقفه. على سبيل المثال ، هذه هي الطريقة التي يمكنك أن تقول مرحباً لرئيسك أو مدرسك أو الطبيب الذي تعرفه ، إلخ. وأول ما تقول لمن توجهه ، ثم تحية لهذا الشخص:

  • ǎ , 您好! lǎoshī ، نين هوو - مرحبًا يا معلم!
  • á , 您好! Wáng xiānsheng، nín hǎo - Mr. Wang، hello
  • ! , 您好! Wáng dàifu، nín hǎo - Doctor Wang، hello

أسئلة الترحيب الأكثر شيوعًا:

ومع ذلك ، هناك خيارات أكثر تعقيدًا لمثل هذه الأسئلة الترحيبية. لا يمكن التنبؤ بجميع الخيارات ، لأنها في معظم الأحيان تستند إلى حالة الاتصال ، على سبيل المثال ، من حيث تتجه أو ما قمت به بالفعل. على سبيل المثال ، السؤال الأكثر شيوعًا هو مسألة الطعام:

  • ī 饭 了 吗? chī guò fàn le ma 吃饭 了 吗 ī chī fàn le ma 吃 了 吗 ī chī le ma - هل أكلت حتى الآن؟

تحية السؤال ، بناءً على افتراضات المتحدث:

  • 去 图书馆 吗? qù túshūguǎn ma - هل ستذهب إلى المكتبة؟
  • 去买 东西 吗? qù mǎi dōngxī ma - هل تتسوق؟
  • à 去 啊? shàngbān qù ā - إلى العمل؟
  • i 了 吗? xiàbān le ma - من العمل؟
  • 去 上学 吗? qù shàngxué ma - للدراسة؟

هذه الأسئلة عادة لا تتطلب إجابات كاملة ومفصلة. الصينيون لا يتوقعون منهم منك. هذا هو جزء من آداب السلوك. من خلال طرح مثل هذه الأسئلة ، يحاول الصينيون إظهار مشاركتهم واهتمامهم بشؤونك.

مرحبا الصوت الصيني

تحدد النغمات في الكلام الصيني معنى العبارة المنطوقة. فإن النطق الصحيح يجعلك واضحة. لهذا ، يتم عرض الحروف الهجائية بالكتابة الهيروغليفية بالحروف الروسية واللاتينية ، لكنها لا تنقل النغمات. تشير الأقواس المربعة إلى كيفية كتابة النسخ. في علامات الاقتباس كيف تنطق. يكون ملء الصوت الصحيح للكلمات أسهل بكثير إذا كنت تستمع بانتظام إلى التسجيلات الصوتية للحوارات بالصينية. هذه هي الطريقة التي تحتاجها لتعلم اللغة.

التحية الأكثر شيوعًا في الصين هي "no hao" nǐ hǎo - hello. هذه عبارة رسمية مناسبة عند الإشارة إلى الغرباء. حرفيا "أنت" و "جيد". مثل هذه المعاملة مقبولة في الرسالة.

مع الاحترام ، للأشخاص من سن أو احتراماً لـ "nin hao" في hǎo. في الصين الحديثة ، نادرا ما يتم استخدامه.

أو "هاي" هاي - على أي حال كيف نقول "مرحبا" باللغة الصينية ، نشأ شكل أكثر شيوعًا تحت تأثير اللغة الإنجليزية.

قل مرحباً للشركة: nimen hao nǐmén hǎo. أو dàjiā hǎo - مرحباً للجميع.

يمكن استقبال الأصدقاء بمجرد الاتصال بالاسم. إذا كانت هذه علاقة خدمة ، فإن المنصب: طبيب أو أستاذ أو رئيس.

كما قدم في الصينية

العرض التقديمي هو شكل أساسي من الأدب. يكفي اسمك. حرفيًا ، يمكن ترجمة هذا باسم "يسمونني". "في" Wǒ + (الاسم). الهيروغليفية لها معنى الضمير "أنا".

بالنسبة للإنشاءات الاستفهام باللغة الصينية ، يتم استخدام الجسيم "ne" ne. غالبًا ما لا تستخدم لأسئلة بسيطة ، مما يدل على إجابة أحادية اللون. يعطي السياق معنى ، عند النطق ، يكون الجسيم ملطخًا عاطفياً. تستخدم أيضا في المسائل الخطابية. في الجمل الإيجابية ، لها معنى حافز.

إذاً ، هل تعرف نفسك ، لست بحاجة إلى تكرار السؤال مع المحاور لتوضيح اسمه. فقط أضف جسيم. المعنى مثل باللغة الروسية: "ماذا عنك؟" أو "ماذا عنك؟".

مثال: Wǒ + (الاسم) ، أليس كذلك؟

ما اسمك

التعارف في الشارع في الصين غير مقبول. هناك تقليد ، في عطلة نهاية الأسبوع في شنغهاي بارك ترتيب معرض التعارف. لمحات من أولئك الذين يرغبون في الزواج. وهي تشير إلى العمر والجنس ودائرة المصالح. لكن أهم المعلومات هي النمو. في بعض الأحيان يأتون في شخص. استثناء للأجانب ذوي المظهر الأوروبي النموذجي. يسعد الصينيون بالترحيب بهم ، ومستعدون للتعارف والإضافة إلى الأصدقاء على الشبكات الاجتماعية.

ما اسمك - nǐ jiào shénme míngzi؟ "لا جياو شنغ ما مين زي؟"

تشرفت بمعرفتك "تشن شي ني هنغ قاو شينغ".

السؤال التقليدي الذي يطرح من المداراة ليس عرضًا لتناول الطعام أو مشاركة وجبة. هل أكلت - Nǐ chīle أماه؟ "لا تشي لو ما؟". هذا النوع من التحية نشأت في الريف. الاهتمام ، غير ملزم. يتم توفير الإجابة أيضًا عن طريق الإتيكيت: chīle، nǐ ne؟ "تشي لو ، ني؟" الموافقة والعودة السؤال.

كيف الحال؟

هناك نسخة أن عبارة "كيف حالك؟" تم تقديمها في الحياة اليومية للخطاب الصيني من قبل المستعمرين. يهتم البريطانيون عادة بكيفية سير الأمور حتى مع أشخاص غير مألوفين. ما لا يمكن أن يقال عن الثقافة الشرقية. هذا التعبير واسع الانتشار ، في أي كتاب تفسير العبارات الشائعة. ولكن السياح بشكل رئيسي استخدامه في الكلام اليومي. كاستمرار للتحية. يتم صياغة سؤال مع إضافة جسيم استجواب في النهاية.

بالصينية ، "كيف حالك؟" - Nǐ hǎo ma؟ "لا هاو أماه؟" من المناسب أن تستخدم إذا كنت تسأل عن صحة المريض أو تريد تقديم المساعدة. أكثر قابلية للمقارنة مع خيار الاستفهام الروسي "هل كل شيء على ما يرام؟". سؤال مماثل هو: "no hai hao ba" Nǐ hái hǎo ba؟.

في الصين ، يهتمون بـ "كيف تسير الأمور؟" ، "كيف حالك؟" بطريقتين: Nǐ zěnme؟ "لا zenme؟" و "تسوي جين هاو أماه؟" Zuìjìn hǎo أماه؟ من حيث القيمة ، فهي مرادفة. الجواب يعتمد على نوع العلاقة التي لديك. كما هو الحال في الثقافة الغربية ، لا يُطرح هذا السؤال بدافع الخمول ، بل من المداراة. التعارف منذ فترة طويلة يمكن أن تبقي الأمور حتى الآن. في كثير من الأحيان تستجيب مع إيماءات إيجابية.

عند التحدث على الهاتف ، يمكنك استخدام التعبير العالمي "no hao" - لا مرحبا. أو "weyi" wéi ، والتي تعني أيضًا "مرحبًا" ، ولكنها لا تستخدم للاتصال الشخصي. التناظرية الروسية "مرحبا".

وقت طويل لا نرى!

يمكنك اللجوء إلى شخص تعرفه ولم تره منذ فترة: "hao jo joo jen!" Hǎojiǔ bùjiàn - لم ير بعضنا البعض لفترة طويلة.

شكرًا - gin xiè nǐ "gan sie ni" أو شكرًا لك - xiè xiè "sie sie".

في تقليد الشاي ، من المعتاد الاستفادة من الامتنان. الأصابع الممدودة ، السبابة والمتوسطة ، اليد اليمنى - تضرب الطاولة عدة مرات. وبالتالي التعبير عن سيد الشاي الذي أحببت كل شيء. رداً على ذلك ، يقولون "mei shi" méi shì للتقدير - من فضلك.

"الرجاء" كطعن لطلب - لن تكون "لا يهم".

مكافأة 你好! (لا هاو!) / 您好 (نينغ هاو!) - "مرحبا!" / "مرحبا!"

في حال كنت قد بدأت لتوك في دراسة اللغة الصينية ، أو كنت سائحًا بسيطًا حتى لا يتعلم اللغة ، ولكنك أصدرت بالفعل تأشيرة دخول إلى الصين.

"لا هاو" هو أول شيء يدرسه جميع الأجانب. وحتى أولئك الذين لا يعرفون اللغة تمامًا يعلمون أنك إذا أردت أن تقول كلمة "مرحبا" بالصينية ، فقل "لا هاو". إذا تمت ترجمتها حرفيًا ، فسيكون المعنى متوافقًا مع كلمة "الترحيب": "لا" - أنت ، "هاو" - جيدة.

في الواقع ، نادراً ما يستخدم السكان المحليون هذه العبارة ، لأنها تبدو رسمية جدًا. "نينغ هاو" هو شكل محترم ("أنت" أنت). غالبا ما تستخدم لتحية المعلمين أو الرؤساء. في هذا النموذج ، يتم استخدامه بنشاط.

في كثير من الأحيان ، حتى في الدروس الأولى من اللغة الصينية ، فإنهم يدرسون: إذا أضفت جسيمًا استفهامًا إلى "لا هاو" ، فإن التحية تتحول إلى سؤال "كيف حالك" ("لا يا هاو؟"). ومع ذلك ، سيعطيك هذا فورًا أجنبيًا. يستخدم الصينيون هذا النوع من المبيعات ليس لسؤالهم عن كيفية أدائك ، ولكن للتأكد من أن كل شيء على ما يرام. وهذا يعني ، بقولك "لا فوضى" ، أنك تركز على حقيقة أن الشخص ينظر ، بعبارة ملطفة ، لا يهم وتريد أن تعرف ما إذا كان يتمتع بصحة جيدة.

!! (زاو!) - "صباح الخير!"

Zao اختصار لـ 早上 好! ("زاو شان هاو!") ، وهو ما يعني "صباح الخير". هذه هي واحدة من الطرق الشائعة لقول مرحبا باللغة الصينية. الحالة الوحيدة عندما يكون استخدام هذه الكلمة غير مناسب هو إذا كان المساء في الشارع.

إذا تم سؤالك ، "Nee chi le ma؟" ، لا تتسرع في الحديث عن السندويش اللذيذ الذي تتناوله لتناول الإفطار ، أو ابحث عن الطعام.

بالنسبة إلى الصينيين ، هذه ليست دعوة لتناول العشاء ، ولكنها وسيلة للسؤال عن كيفية أدائك. فقط أجب: "تشي لو. لا شيء؟ "(" أكلت ، وأنت؟ "). لذلك أنت تعرب عن رعاية غير مزعجة للشخص. لا تقلق ، إذا سألت ذلك ، فلن يطلب منك أحد أن يعاملك ، لكن من الممكن تمامًا أن يصبح موقف السكان المحليين أكثر دفئًا بضع درجات. إن الصينيين يحبون الأجانب الذين لا يعرفون فقط كيف يقولون "مرحبًا" باللغة الصينية ، ولكنهم لا يفاجأون بقضية الطعام.

? 哪儿? (تشو نار؟) - "إلى أين أنت ذاهب؟"

"لا تشو الشعبية؟" - وهي طريقة للقول باللغة الصينية "مرحبا" عندما كنت تواجه شخص. وفقًا لمعاييرنا ، قد يبدو مثل هذا السؤال فضولًا مفرطًا ، خاصةً عندما يكون الشخص الذي تتحدث معه من معارفه الحكيمة. ومع ذلك ، بالنسبة للصينيين ، هذه ليست سوى وسيلة لإظهار المشاركة وإظهار بعض الاحترام للشخص.

في كثير من الأحيان يتم استخدام نموذج السؤال حيث يتم الإشارة إلى الموقع بالفعل. على سبيل المثال ، عندما تواجه طالبًا أو تلميذًا ، قد تسأل: "Chu shan ky le؟" ("هل ستذهب إلى درس / الأزواج؟").

قليلا ولكن

كما تعلمون ، الصينية هي لغة اللهجة. واحد ونفس الكلمة المنطوقة في لهجة مختلفة قد يعني كلمة مختلفة تماما. بطبيعة الحال ، إذا كنت سائحًا ، وحتى مشعرًا جيدًا ، فإن الصينيين المهذبين سيضعون خصمًا على هذا بالتأكيد. ولكن إذا كنت تريد أن تبدو مثل شخص محلي ، فضع في اعتبارك: لا يكفي أن تعرف كيف تقول "مرحبا" باللغة الصينية. يلعب النطق أيضًا دورًا مهمًا.

هناك خيار بسيط للغاية بالنسبة لأولئك الذين لن يدرسوا اللغة بجدية - املأ العبارة مع مترجم على الإنترنت مع القدرة على الاستماع إلى النص المكتوب وحاول فقط نسخ تجويد المتحدث. هذا أسهل بكثير من فهم الفروق الدقيقة في واحدة من أصعب تعلم اللغات في العالم.

قبل كل شيء ، لا تخافوا من الكلام. الصينيون سعداء دائمًا بإخباركم كيف. خاصة إذا كنت في الرد عليك التقاط صورة معهم وتعليم بضع عبارات باللغة الروسية أو الإنجليزية. أو شراء شيء إذا كان التاجر المعكرونة ساعدك.

شاهد الفيديو: تعلم الصينية. أهم العبارات الصينية والكلمات. الصينية (شهر نوفمبر 2020).

Pin
Send
Share
Send
Send